Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index Forum Eerste Wereldoorlog
Hét WO1-forum voor Nederland en Vlaanderen
 
 FAQFAQ   ZoekenZoeken   GebruikerslijstGebruikerslijst   WikiWiki   RegistreerRegistreer 
 ProfielProfiel   Log in om je privé berichten te bekijkenLog in om je privé berichten te bekijken   InloggenInloggen   Actieve TopicsActieve Topics 

taalkwestie in t leger

 
Plaats nieuw bericht   Plaats Reactie    Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index -> Oproepen Actieve Topics
Vorige onderwerp :: Volgende onderwerp  
Auteur Bericht
prins



Geregistreerd op: 2-6-2008
Berichten: 52

BerichtGeplaatst: 31 Aug 2009 15:46    Onderwerp: taalkwestie in t leger Reageer met quote

Ik ben op zoek naar een goed boek over de taalproblematiek in het Belgisch leger. Niet zozeer over de Vlaamse beweging, maar eerder mbt gebruik van vrijwel alleen de Franse taal in het doorgeven van de orders.
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht
Eduardus K.



Geregistreerd op: 4-6-2009
Berichten: 68
Woonplaats: Hasselt/Leuven

BerichtGeplaatst: 31 Aug 2009 20:26    Onderwerp: Reageer met quote

Die twee gaan toch vaak aan mekaar gekoppeld zijn vrees ik.
Dus Vlaamsche beweging + taalproblematiek.

In het boekje "Open Frontbrieven" staat er wel redelijk wat van in.
Maar dan in geschriften van frontsoldaten uit de Vlaamse beweging.
Dus vanuit het oogpunt van verdrukking ed.

Te koop in de Vlaamse Volksbeweging winkel voor €5

http://www.vvb.org/winkel/product_info.php?products_id=103&osCsid=271ebb44085e09850b1eabc9d663efa5
_________________
"Hier liggen hun lijken als zaden in het zand, hoop op den oogst O Vlaanderland"
Cyriel Verschaeve 1874 - 1949
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht
Patrick Mestdag
Moderator


Geregistreerd op: 30-5-2005
Berichten: 5764
Woonplaats: De Pinte

BerichtGeplaatst: 01 Sep 2009 17:59    Onderwerp: Reageer met quote



pagina's uit het de groote oorlog van mvr S De Schaepdrijver

zie topic Vlaamse mythe doorprikt.
http://forumeerstewereldoorlog.nl/viewtopic.php?p=227904

en vlaamse soldaten
http://www.forumeerstewereldoorlog.nl/viewtopic.php?p=117647


uit topic
zie
http://www.forumeerstewereldoorlog.nl/viewtopic.php?p=238138#238138

@+
Patrick
_________________
Verdun ….papperlapapp! Louis Fernand Celine
Ein Schlachten war’s, nicht eine Schlacht zu nennen“ Ernst Junger .
Oublier c'est trahir ! marechal Foch
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht Verstuur mail Bekijk de homepage
Paddy



Geregistreerd op: 9-11-2007
Berichten: 9280
Woonplaats: Idiot Trench, Dendermonde

BerichtGeplaatst: 01 Sep 2009 18:36    Onderwerp: Reageer met quote

Geen rechtstreeks antwoord maar misschien is hier ook iets uit te halen Embarassed

Een demografie op basis van de verlieslijsten
http://forumeerstewereldoorlog.nl/viewtopic.php?t=17683
_________________
Greetings from a Little Gallant Belgian:-)
Patrick De Wolf
http://ablhistoryforum.be/

There is a very fine line between "hobby" and "mental illness".
"We're doomed, I tell ye!"
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht Verstuur mail Bekijk de homepage
Paddy



Geregistreerd op: 9-11-2007
Berichten: 9280
Woonplaats: Idiot Trench, Dendermonde

BerichtGeplaatst: 02 Sep 2009 11:16    Onderwerp: Reageer met quote

Twee interessante artikels over de taal in het Belgische Leger (1830-1940)
[PDF]
I. Het leger als kweekschool voor een eentalig België.
Bestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versie
HET LEGER ALS SMELTKROES VAN DE NATIE ? 1. HET LEGER, WAARMEE - IN THEORIE ALTHANS - ALLE SOCIALE EN REGIONALE GROEPEN VAN DE. BEVOLKING IN CONTACT KOMEN, ...
http://www.cegesoma.be/docs/media/chtp_beg/chtp_03/006_boijen_chtp3.pdf

PDF]
De smeltkroes. De Belgische krijgsmacht als natievormende factor ...
Bestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versie
eeuw een krachtige Belgische natie bestond, en dat het leger ertoe bijdroeg om die natie te versterken. Vooreerst als smeltkroes, voor ...
http://www.flwi.ugent.be/btng-rbhc/pdf/BTNG-RBHC,%2015,%201984,%203-4,%20pp%20421-460.pdf
_________________
Greetings from a Little Gallant Belgian:-)
Patrick De Wolf
http://ablhistoryforum.be/

There is a very fine line between "hobby" and "mental illness".
"We're doomed, I tell ye!"
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht Verstuur mail Bekijk de homepage
rataplan



Geregistreerd op: 20-12-2007
Berichten: 12
Woonplaats: geraardsbergen

BerichtGeplaatst: 27 Jan 2010 19:14    Onderwerp: Reageer met quote

een beetje laat antwoord Rolling Eyes
maar misschien ook interresant, zijn persoonlijke ervaringen ... hieronder een voorbeeld:

Bij genealogisch onderzoek kwamen militaire dossiers in mijn handen betreffende personen met de naam Lenoor en Lenoir.
Bij de familie Lenoor werd algemeen aangenomen dat deze naam afstamde van de Lenoir's.

Bij studie van de militiedossiers viel me op dat de naam Lenoor geschrapt werd en tot Lenoir vervormd werd. Bij Lenoir gebeurde het tegenovergestelde NA de oorlog.

tot ik een kleine randbemerking vond in een dossier van een Lenoor... betrokkene kon niet lezen noch schrijven!!!

Aangezien de meeste documenten opgesteld waren in het frans... en de betrokken militairen uit West Vlaanderen stamden ... volgende conclusie:

spreek eens de naam Lenoor uit in het West-vlaams uit de streek rond Ieper ... en het klinkt als Lenoir ..
Dus betrokkene sprak zijn naam uit en de Franstalige dienstdoende noteerde de naam in het dossier...

Gevolg was dat de Lenoor's inderdaad op papier plots Lenoir werden ... dit werd pas na de jaren 30 terug gecorrigeerd in de dossiers

... of hoe de talenproblemen zelfs tot naamsveranderingen geleid hebben !!!
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht
Grenadier



Geregistreerd op: 29-8-2005
Berichten: 131

BerichtGeplaatst: 28 Jan 2010 3:44    Onderwerp: oude schrijfwijzen voor lange oo Reageer met quote

In het middelnederlands en ook nog eeuwen later was het normaal om een lange o (onze oo) in het schrift aan te duiden met een andere letter, bijv. e of i. Ik vond op de site van de Nederlandse Taalunie onderstaand voorbeeld, maar wie regelmatig in oude geschriften duikt, zal dit wel al hebben gemerkt. Zolang de taal niet gecodificeerd werd, waren variante schrijfwijzen mogelijk en meestal schreef men zoals men sprak.

oo = oe = oi

Vb. de uitspraak van een huidige Nederlandse plaats
Quote:
Oisterwijk (uitspraak)
Vraag

Moet je zeggen [oi]sterwijk of [oo]sterwijk?
Antwoord

De juiste uitspraak is [oo]sterwijk.
Toelichting

Oisterwijk betekent eenvoudig 'wijk in het oosten'. De spelling van de lange oo als oi of oe heeft een lange traditie (evenals die van de aa als ae en die van de uu als ue of uy). Tot aan de spelling-Siegenbeek (1804) en in België zelfs tot aan de spelling van De Vries en Te Winkel (1863) waren vormen als oirbaar en doet voor oorbaar en dood heel normaal. Inmiddels komen de i en e niet meer voor als verlengingsteken. De schrijfwijze van eigennamen is echter vaak behoudend. In sommige familienamen en plaatsnamen zijn de oude spellingen gehandhaafd.

Vooral in België vinden we nog veel familienamen met deze oude klinkerspelling: Van Aertselaer. Maar ook in Nederland komen dergelijke vormen voor: Taets van Amerongen, Beelaerts van Blokland.

In België vinden we dergelijke vormen niet meer in plaatsnamen, maar in Nederland wel: niet alleen Oisterwijk, maar ook Oirschot en Goirle.


Vandaar ook mogelijke verschillende schrijfwijzen van familienamen. Het is immers nog niet zo lang geleden dat schrijfwijzen van familienamen op de letter juist moeten zijn.

Ik kan hier het voorbeeld aanhalen van een plaatselijke familie:

normale schrijfwijze: Debeer, maar één bepaalde tak voert vanaf ongeveer 1900 officieel de familienaam: Debeir.
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht Bekijk de homepage
wsegers1



Geregistreerd op: 2-9-2007
Berichten: 339

BerichtGeplaatst: 28 Jan 2010 12:17    Onderwerp: Reageer met quote

Het boek "De taal wetgeving in het Belgische leger" van Richard Boijen is een uitmuntend boek over het taalgebruik in onze krijgsmacht

Groeten Willem
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht
Berichten van afgelopen:   
Plaats nieuw bericht   Plaats Reactie    Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index -> Oproepen Tijden zijn in GMT + 1 uur
Pagina 1 van 1

 
Ga naar:  
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen
Je mag geen reacties plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken
Je mag je berichten niet verwijderen
Ja mag niet stemmen in polls


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group