Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index Forum Eerste Wereldoorlog
Hét WO1-forum voor Nederland en Vlaanderen
 
 FAQFAQ   ZoekenZoeken   GebruikerslijstGebruikerslijst   WikiWiki   RegistreerRegistreer 
 ProfielProfiel   Log in om je privé berichten te bekijkenLog in om je privé berichten te bekijken   InloggenInloggen   Actieve TopicsActieve Topics 

Das Bilderbuch vom Landsturmmann

 
Plaats nieuw bericht   Plaats Reactie    Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index -> Verzamelen en verzamelingen Actieve Topics
Vorige onderwerp :: Volgende onderwerp  
Auteur Bericht
Eddy Geurtsen



Geregistreerd op: 27-8-2005
Berichten: 316
Woonplaats: Hengelo Gld

BerichtGeplaatst: 27 Apr 2017 12:14    Onderwerp: Das Bilderbuch vom Landsturmmann Reageer met quote



Das Bilderbuch vom Landsturmmann

Dem kriegsbeschädigten Landsturmmann gewidmet von Sophie Charlotte Prinzessin Eitel Friedrich von Preussen


Het prentenboek van de landstormman
Opgedragen aan de gewonde landstormmannen door Sophie Charlotte prinses Eitel Friedrich von Preussen





Einberufung
Der Landsturmmann Gottlieb Schulze hat am 2/8/15 ½ 9 Uhr zu erscheinen in Potsdam, Bezirkskommando.

Gottlieb Schulze, Landsturmmann, Es gibt Krieg, nunt trete an!


Oproep
De landstormman Gottlieb Schulze moet op 2-8-1915 om half negen verscheinen in Potsdag.

Gottlieb Schulze, landstormman, het is oorlog, dus treedt nu aan!





Freundlich lockt schon in der Ferne, rotbedackt ihn die Kaserne.

Vriendelijk lokt reeds in de verte, met het rode dak de kazerne.





Schulze steht in Reih’ und Glied, und ihm ahnt, was nun geschieht.

Als Schulze in de rij en ’t gelid staat, bedenkt hij wat er nu gebeuren gaat.





Von der Kammer, stolz, voll Glück, kommt er feldgrau bald zurück.

Uit de zaal, trots en vol geluk, komt hij in ‘t “Feldgrau” snel terug.





Langsam wird man ein Soldat, wie ’s verlangt der preuss’sche Staat.

Langzaam word men een soldaat, zoals ’t verlangt wordt door de Pruisische staat.





Schläft und träumt von Muttern fern. Steht früh auf und wäscht sich gern.

Slaapt en droomt van moeder lief, staat vroeg op en wast zich intensief.





Lernt, wie man den Draht muss flechten, und die Augen wickt zur Rechten.

Leert hoe men het prikkeldraad vlecht, en het hoofd wend naar rechts.





Schwierig ist dass Gradestehen, denn es will noch gar nicht gehen.

Moeilijk is het rechtop staan, want dat wil nog steeds niet gaan.





Langsam Schritt tut nicht behagen, weil der Hunger zwickt den Magen.

Langzame pas doet niet behagen, omdat de honger knort in alle magen.





Oh, wie köstlich schmeckt die Suppe, alles andre ist nun schnuppe.

Oh, wat lekker smaakt de soep, al het andere doet er nu niet toe.





Turnen, das bringt neuen Mut, auf der Erde liegt sich’s gut.

Turnen, dat geeft nieuwe moed, op de grond daar lig je goed.





Grüssen, putzen kommt nun dran, doch damit ist’s nicht getan.

Groeten, poetsen komt er nu aan, maar daarmee is het nog niet gedaan.





Schiessen muss man, bum, bum, bum, dass die Feinde fallen um.

Schieten moet men, bom, bom, bom, zodat de vijanden vallen om.





Ist die Woche dan zu Ende, putzt man eifrig Tisch un Wände.

Is de week dan aan de kant, poetst men ijverig de tafels en de wand.





Auf der Stube winckt Vergnügen, denn dort sieht man Würste liegen.

Op de kamer zitten is best fijn, omdat daar worsten op de tafel zijn.





Zuviel Freude tut nicht gut, Schulze ist nicht wohlt zu Mut.

Teveel vreugde doet niet goed, Schulze heeft een zwaar gemoed.





Schön ist Gottlieb hier zu sehn, kann auch leidlich grade stehn.

Mooi is Gottlieb hier te zien, kan ook goed recht staan bovendien.





Abends Posten man bezieht, und die Stadt von ferne sieht.

’s Avonds betrekt hij de wacht, ziet in de verte de stad bij invallende nacht.





Korporalschaft eint dies Bild, selbst der Führer lächelt mild.

De korporaals zijn hier op de foto gezet, zelfs de officier heeft binnenpret.





Urlaub, eh’ ins Feld man muss, ach, wie gross ist der Genuss!

Met verlof voordat men ’t veld in moet, ach, wat een plezier dat doet!





Ist zu End’ der heisse Streit, mahnt manch Bild an alte Zeit.

Komt er een einde aan de felle strijd, herinneren veel plaatjes aan de oude tijd.





Lorbeer schmückt des Kriegers Bild, kehrt er heim mit reinem Schild.

De foto van de krijger wordt met de lauwerkrans geëerd, als hij ongeschonden van de strijd terugkeert.
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privé bericht
Berichten van afgelopen:   
Plaats nieuw bericht   Plaats Reactie    Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index -> Verzamelen en verzamelingen Tijden zijn in GMT + 1 uur
Pagina 1 van 1

 
Ga naar:  
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen
Je mag geen reacties plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken
Je mag je berichten niet verwijderen
Ja mag niet stemmen in polls


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group